![]() |
Сестры Сухово-Кобылины: Елизавета, Софья и Евдокия. Художник П.Н.Орлов |
Графиня Елизавета
Васильевна Салиас де Турнемир (1815-1892)
(псевдоним Евгения Тур) - известная
русская писательница, фигура неординарная,
в чем-то даже скандальная, активная
сторонница движения за права женщин,
«русская Жорж Санд», как называли ее
современники. Она была родной сестрой
знаменитого драматурга А.В.Сухово-Кобылина
и матерью Е.А.Салиаса де Турнемира,
прославившегося своими историческими
романами. Ее дочь Мария была замужем за
героем русско-турецкой войны 1877-1878 гг.,
видным государственным деятелем
генералом И.В.Гурко. Литературное
творчество Е.Тур, некогда весьма
популярное, не выдержало проверку
временем, но жизненный путь оставил
заметный след в общественной жизни
России середины XIX в.
Е.В.Салиас де
Турнемир была представительницей
старинного дворянского рода
Сухово-Кобылиных, происходившего, как
и Романовы, от боярина Андрея Ивановича
Кобылы. В имении Сухово-Кобылиных —
Кобылинке Мценского уезда Тульской
губернии, хранились семейные реликвии,
свидетельствовавшие о том, что предки
писательницы по отцовской линии играли
значительную роль еще при дворе Ивана
Грозного.
Отец Елизаветы
Васильевны - Василий Александрович
Сухово-Кобылин (1784-1873) - герой Отечественной
войны 1812 г., предводитель подольского
дворянства. Степенный, с гордой осанкой,
седовласый полковник-конноартиллерист
в отставке, лишившийся глаза в сражении
с французами, являл собой живую историю.
Георгиевский крест 4-й степени был вручен
ему великим князем Константином
Павловичем, а прусский орден "За
достоинство" он получил от героя
Ватерлоо прославленного фельдмаршала
Блюхера.
Мать - Мария
Ивановна, урожденная Шепелева (1789-1862),
отличалась не только красотой, но и
образованностью. Чрезвычайно экспрессивная,
вспыльчивая, она обладала незаурядным
умом, интересовалась наукой, искусством,
занималась переводами философских
сочинений. В 1814 г. она вышла замуж за
В.А.Сухово-Кобылина. Спустя год на свет
появился их первенец - дочь Елизавета.
Затем родились еще трое детей – сын
Александр (1817-1903) и две дочери Евдокия
(1819-1896) и Софья (1825-1867).
Родители
придавали большое значение образованию
молодого поколения. Детям с юных лет
прививали любовь к искусству, литературе
и философии. С самого раннего возраста
к ним были приставлены, кроме няни,
гувернантка француженка и гувернер-немец.
Им преподавали известные профессора
Московского университета: поэт и
переводчик С. Е. Раич, ученый-юрист
Ф.Л. Морошкин. Курс истории и культуры
детям Сухово-Кобылиных читал критик,
журналист, историк, этнограф, философ,
редактор и издатель журнала «Телескоп»
Николай Иванович Надеждин.
Результаты не
заставили себя ждать. Молодое поколение
прославило фамилию Сухово-Кобылиных.
Александр стал одним из выдающихся
русских писателей и драматургов XIX в.,
чьи пьесы «Свадьба Кречинского», «Смерть
Тарелкина» и сейчас украшают театральные
афиши. Софья – известна как талантливая
пейзажистка, первая женщина, окончившая
Академию художеств с золотой медалью.
Не проявила себя на профессиональном
поприще только Евдокия. Но она была так
хороша, нежна и добра, что все звали ее
Душа, Душенька. И.В.Тургенев писал о ней
как о человеке редкого обаяния и душевной
привлекательности. Влюбленный в нее
поэт Н.П. Огарев посвятил ей цикл
стихотворений под названием «BuchderLiebe»
(«Книга любви»). По мнению критиков этот
цикл можно считать лучшим в его поэтическом
творчестве. Важным источником
вдохновения Огарева в начале 40-х годов
были письма к той же Е.В.Сухово-Кобылиной.
Выйдя замуж за камергера Императорского
двора, богатого помещика М.Ф. Петрово-Солово,
Евдокия стала придворной дамой.
В своем доме
напротив Страстного монастыря, недалеко
от Тверской улицы (впоследствии он
получил название «Дом Фамусова»), Мария
Ивановна завела один из лучших салонов
Москвы. Исключительные качества хозяйки
привлекали в ее гостиную известных
писателей, поэтов, общественных деятелей.
Вечерние собрания у Сухово-Кобылиных
историк А.Л.Погодин называл средоточием
литературного движения, ареопагом
печатных явлений.
Между Н.И.Надеждиным
и Елизаветой Васильевной возникло
необыкновенно сильное взаимное чувство.
Роман учителя и ученицы вызвал страшный
скандал в семье. Родители не могли
согласиться на брак дворянки с поповичем.
Тяжелые переживания серьезно подорвали
здоровье девушки, и «взбалмошную Лизу»
было решено увезти на воды в Европу.
Определенные надежды возлагались и на
то, что время и расстояние «излечат»
влюбленных. Усилия семьи не прошли
даром, и спустя несколько лет,
предположительно в 1837 г., Елизавета
Васильевна, вышла замуж во Франции за
представителя древнего графского рода
Анри Салиаса де Турнемир. Согласно
официальным документам, Салиасы вели
свою родословную с 1284 г.
После свадьбы
молодые переехали в Москву. Василий
Александрович перекрестил своего зятя
из Анри (Генриха) в Андрея Ивановича,
заявив, что не хочет, чтобы его внуки
были Генриховичами. Современники
довольно скептически отзывались о графе
Салиас де Турнемир. Красавец, веселого
нрава, наделенный талантом художника,
он обладал задатками авантюриста:
задумав наладить производство в России
шампанского, промотал на этом
предприятии все состояние жены. Московскую
публику раздражали его сатирические
эпиграммы, сыпавшиеся на знатных
представителей общества. В 1844 г. граф
Салиас де Турнемир за участие в дуэли
был выслан во Францию. Его жена и трое
малолетних детей: сын Евгений (1840-1908),
дочери Ольга (1842-1901) и Мария (1842-1906)
остались в России. В дальнейшем Е.А.Салиас
де Турнемир прославился как автор
исторических романов «Пугачевцы»,
«Аракчеевский сынок» и др. В начале ХХ
в. критики называли его «последним
литератором, на котором покоилось
благословение Герцена и Огарева».Ольгавышла
замуж за К.Н.Жукова.Самая младшаяМария
стала женой генерал-фельдмаршала И.В.
Гурко.
После отъезда
мужа, Елизавета Васильевна, оказалась
«соломенной» вдовой. В это время и
проявился ее твердый волевой характер.
Не имея средств к существованию, она
занялась литературным ремеслом. В 1849
г. под псевдонимом Е.Тур Елизавета
Васильевна публикует первую повесть
«Ошибка», которая имела большой успех.
О происхождении
псевдонима писательницы ходили разные
слухи. Некоторые усматривали в нем
сокращение от «Тургенев», подозревая
роман начинающего дарования с известным
писателем. На самом деле как, вспоминал
Евгений Салиас де Турнемир, мать
«безумно любила имя «Евгений» и «Евгения».
Она же была страстная поклонница Пушкина
и, в частности, «Онегина». Отсюда… имя
Евгения взяли без дальних разговоров.
Потом стали искать фамилию. «Евгения
Саль» - сокращенное от «Салиас», но
«саль» по-французски «грязный», -
некрасиво, «Евгения Льяс» - не звучно,
«Евгения Немир» - длинно. И всем понравилось
«Евгения Тур»». Через некоторое время
все заговорили о новой талантливой
писательнице, что было редкостью в
XIX в.: женщине-писательнице сложно было
добиться признания среди своих
коллег-мужчин и успеха у широкой публики.
Такими были традиции в обществе, такой
была и степень эмансипации.
«Первое
произведение, замеченное публикой и
расхваленное критикой, конечно, ввело
мою мать сразу в тогдашний литературный
круг, - вспоминал сын, - и в доме нашем
стали бывать такие личности, как
Грановский, Шевырев, Станкевич… но
вместе с ними снова появились и старые
друзья, Раич и М.А.Максимович, прежние
наставники матери по русскому языку и
литературе. <…> Моя мать обладала
удивительной способностью всю жизнь
сочетать в себе женщину, трудящуюся без
устали, не покладая рук, то есть пера, с
женщиной светской в широком смысле
слова…». Действительно московский дом
Елизаветы Васильевны превратился в
литературный салон, где часто бывали:
Н.П.Огарев, И.С.Тургенев, В.П.Боткин,
М.Н.Катков, Е.П.Ростопчин, Н.С.Лесков,
С.В.Энгельгардт и др.
Через два года
вышел в свет роман «Племянница», в
котором графиня Е.В.Салиас проявила
себя уже вполне зрелым литератором.
Популярность Е.Тур была такова, что
журнал «Современник» отложил публикацию
анонсированного романа Н.А.Некрасова
«Мертвое озеро» с тем, чтобы дать место
ее новому произведению. Расчет издателей
оказался верным. По признанию И.С.Тургенева:
«блестящие надежды, возбужденные
госпожою Тур, оправдались настолько,
что уже перестали быть надеждами, и
сделались достоянием нашей литературы:
дарование госпожи Тур, слава Богу, не
нуждается в поощрении и может с честью
выдержать самую строгую оценку». Роман
«Пчела» явился вершиной профессиональной
деятельности Е.Тур.
Последующие
произведения роман «Три поры жизни»
(1853-1854), повести «Долг» (1850), «Две сестры»
(1851), «Заколдованный круг» (1854), «Старушка»
(1856), «На рубеже» (1857), пьесы «Первое
апреля» (1851) и «Чужая душа - потемки»
(1852) были встречены более сдержанно.
В соответствие
с идеалами феминизма героини романов
Е.Тур, в отличие от мужских персонажей,
выделялись своим умом и нравственными
достоинствами («Ошибка», «Племянница»).
Сочинения писательницы отражали ее
смелые взгляды на воспитание и образование
женщины, ее роль в обществе. В силу этого
новаторство Е.Тур воспринималось
критиками как отступление от
литературного канона, а переосмысление
традиционных стереотипов оказывалось
неприемлемым.Так, анонимный рецензент,
откликнувшийся на роман «Племянница»,
призывал автора: «Не надо переделывать
мужчин: они удивительно хорошо подобраны
к женщинам и их настоящему
счастью».Произведения вызвали сильный
резонанс в литературных кругах России.
Многочисленные дискуссии и статьи,
принадлежавшие перу крупнейших писателей
и критиков, в значительной мере,
способствовали популяризации творчества
Е.Тур. «Сальяс, графиня Елизавета
Васильевна <...> стоит во главе
современных русских писательниц.
Произведения ее известны всей читающей
публике», - отмечалось в «Словаре русских
писательниц» за 1865 г.
В середине
1850-х-1860-х гг. Е.Тур сосредоточилась на
критике и публицистике. На страницах
таких известных периодических изданий
как «Русский вестник», «Отечественные
записки», «Библиотека для чтения»,
«Северная пчела», «Время» и других, она
вновь обратилась к вопросу о положении
женщин в обществе. Феминистские воззрения
дали основание современникам называть
ее «русской Жорж Санд». В дальнейшем
она выступала в качестве литературного
критика произведений как классиков -
Л.Н.Толстого, Ф.М.Достоевского,
И.С.Тургенева, так и молодых литераторов
- М.В.Авдеева, Н.Д.Хвощинской. Весьма
плодотворным было ее сотрудничество с
одним из наиболее авторитетных изданий
- «Русским вестником». Начиная с 1857 г. в
этом журнале печатались ее статьи
критико-биографического характера.
Однако спустя три года Е.Тур отказалась
от сотрудничества вследствие полемики
со всемогущим редактором М.Н.Катковым.
Поводом для разрыва послужила
опубликованная в «Русском вестнике»
статья Е.Тур «Госпожа Свечина». Катков
сопроводил материал редакционными
комментариями, которые вызвали острые
прения с автором. В связи с этим известный
публицист Д.И. Писарев критиковал
«Русский Вестник» за то, что он «не
уважает умственной самодеятельности
своих сотрудников».
В 1861 - 1862 гг.
Е.В.Салиас издавала в Москве журнал
«Русская речь», освещавший вопросы
литературы, истории, искусства,
общественной жизни в России и на Западе.
Редактировать издание ей помогал
журналист, историк и давний друг семейства
Е.М.Феоктистов.
«Русская речь»
занимала видное место в ряду органов
печати умеренного либерализма. В мае
1861 г. (с № 39) журнал объединился с
«Московским Вестником». В связи с этим
преобразованием общая редакция перешла
к Е.М.Феоктистову, который взял на себя
также заведование политическим отделом,
за Е.Тур осталась литературная часть
издания. Вследствие финансовых трудностей
журнал просуществовал всего год.
Скептически относившийся к новым веяниям
поэт и переводчик Б.Н.Алмазов посвятил
этому событию ехидную стихотворную
пародию «Похороны «Русской Речи»», где
были такие строки:
Пал журнал
новорожденный -
Орган женского
ума,
И над плачущей
вселенной
Воцарилась
снова тьма...
Одним из
сотрудников «Русской Речи» был историк
и публицист, профессор всеобщей истории
Московского университета Г.В.Вызинский
(1834-1879), поляк по происхождению, видный
деятель польской эмиграции, впоследствии
участник польского восстания 1863 г.
Будучи по словам Герцена натурой «доброй
и экзальтированной», графиня Е.В.Салиас
увлеклась им и его идеями и стала ярой
сторонницей движения за освобождение
Польши. Она также сочувствовала
студенческому движению, участником
которого был ее сын. В этот период
«дом ее сделался мало-помалу сборищем
бог знает какого люда, - вспоминал
Е.М.Феоктистов, - все это ораторствовало
о свободе, равенстве, о необходимости
борьбы с правительством и т.п.».
В результате
за графиней Е.В.Салиас было установлено
полицейское наблюдение, которое было
снято только в 1882 г. Опасаясь высылки,
она покинула Россию в конце 1861 г. и уехала
во Францию, откуда вернулась только в
1869 г. За границей она не прекратила своей
литературной и общественной деятельности,
участвовала в благотворительных
инициативах в пользу русских эмигрантов,
о чем свидетельствуют письма к графине
Салиас одного из организаторов
студенческого политического клуба
«Гейдельбергской читальни» В.Ф.Лугинина.
В этот период она часто посещала центры
русской эмиграции в Гейдельберге,
Цюрихе, Женеве. Во время пребывания
М.А.Бакунина во Флоренции 1864 г. Салиас
была его постоянной корреспонденткой.
В дальнейшем они продолжили переписку.
Е.В. Салиас
глубоко переживала все происходившее
на родине. Так, обращаясь к своей близкой
подруге А.П.Сусловой, 16 октября 1864 г. она
писала: «Что ни говорите, нигде в другой
стране такого рабства, жестокостей,
преступлений и бесчеловечий не вынесут.
Отчаяние берет…».
После возвращения
в Россию начался завершающий период
творческой деятельности писательницы,
изменилась и ее политическая позиция:
от прежних либеральных убеждений она
перешла к крайне консервативным.
В 1870-х - 1880-х гг.
Е.Тур практически отошла от литературной
критики и обратилась к созданию переводных
и оригинальных произведений для детей,
а также работ религиозно-исторического
характера, которые пользовались большой
популярностью. Например, ее повесть о
раннехристианской жизни «Катакомбы»
выдержала четырнадцать изданий.
В последние
годы жизни Е.В. Салиас де Турнемир жила
главным образом в своем калужском
имении. «Русской Жорж Санд» не стало в
1892 г. Она умерла в Варшаве, в резиденции
зятя - генерал-губернатора И.В. Гурко. В
соответствии с волей писательницы
ее прах был перенесен в родовую усыпальницу
Шепелевых, находящуюся в монастыре
Успения Пресвятой Богородицы Калужской
Свято-Тихоновой Пустыни.
В вашем тексте есть ошибки - "Ольга (1842-1901), Мария (1842-1906)". Ольга Андреевна Салиас де Турнемир (в замужестве Жукова) родилась 12 апреля 1842 года и умерла не ранее июня 1917 года. Мария Андреевна Салиас де Турнемир (в замужестве Жукова) родилась 1 ноября 1838 года. С уважением, Ольга К. Боголепова
ОтветитьУдалить